В школе нас учили, что бывают такие части речи, как "существительное", "прилагательное", "глагол", и еще несколько. В английском языке они примерно те же самые. Есть еще артикль, которого нет в русском языке. Зато в английском нет, скажем, деепричастий*.
Для того, чтобы догадка** Хомского о существовании
универсальной грамматики оказалась верной, судя по всему, необходимо, чтобы список "частей речи", существующих во всех человеческих языках (не только в индоевропейских), оказался не слишком велик.
В недавней нашумевшей
статье, авторы которой на шестидесяти страницах критикуют UG со всех возможных сторон, приводится и такое соображение: лингвисты, в основном, разговаривают на индоевропейских языках (чаще всего - по-английски), и склонны недооценивать размеры этого списка. Вот, например, пишут они, есть такие слова -
идеофоны. Это слово-картинка, цель которого - передать цельное впечатление о некотором объекте, действии или событии. Например, во Вьетнамском есть слово
хётхахётхай (если я правильно прочитал транскрипцию), означающее "тяжелое дыхание кого-то, кто паникует или очень спешит". И это не своеобразное сложное существительное, это именно отдельная часть речи. Например, нельзя построить фразу вроде "
хётхахётхай выдавало его", в которой идеофон являлся бы подлежащим.
А в английском (и вообще в большинстве индоевропейских языков), пишут они дальше, идеофонов нет. И поэтому теории UG их полностью игнорируют. Воот, и тут мы неожиданно смотрим на список примеров идеофонов из разных языков мира (все - в моей кривой транскрипции; если тут есть ошибки, то ошибся именно я, а не те источники, откуда я это натырил)
Индийский язык мундари: рибуй-тыбуй, рава-дава
Вьетнамский: хётхахётхай, лоанцоан
Индейцы Навахо: дил дил, к`аз к`аз
Хинди: чамак-чамк
Тамильский: пада-пада, тиру-тиру
Ой-ой, как-то они
подозрительно похожи! А нет ли, всё-таки, совершенно случайно, такого класса слов и в индоевропейских языках, но "замаскированного"?
Для затравки, вот вам английский:
bling-bling. Но поговорить, конечно, хочется о русском языке, единственном, о содержимом которого я могу судить с какой-то уверенностью.
Вот вам по как минимум два идеофона в русском:
туда-сюда и
хуё-моё (упс, извините). Если поразмышлять, становится очевидно, что это отдельная часть речи - и не местоимения, и не междометия, и не наречия. Идеофоны в русском стремятся занять первое место в предложении или специально отделяются от остальных ничего не значащими "словами-паузами". Например, предложение 1 совпадает по смыслу с 2, а вот 3 - совсем о другом, и "туда-сюда" в нём - не идеофон, а два указательных местоимения
1) Туда-сюда, съездили, короче, но ничего не вышло
2) Съездили, короче, ну там, туда-сюда, но ничего не вышло
3) Съездили туда-сюда, короче, но ничего не вышло
Больше того: любая часто встречающаяся редупликация в русском языке стремится стать идеофоном, даже если была образована совершенно с другими целями. Сравните, скажем:
1) Мы поели шашлык и салатики
2) Мы поели, ну там, шашлык-машлык, салатики
3) *Мы поели шашлык-машлык и салатики
Правда ведь, третий вариант - ужасно "кривой", никто так не говорит?
Хм, а как же так получается, что в совершенно разных языках мира идеофоны удивительно часто получаются при помощи редупликации, и что слово, полученное таким способом, стремится вести себя как идеофон даже в тех языках, где идеофонов как бы "нет"?
Мне кажется, гг Эванс и Левинсон, приводя примеры того, как
мало врожденного в нашем умении понимать речь, случайно привели очень мощный пример обратного.
Для тех, кто дочитал аж до этого места - вот вам для дальнейшего размышления:

На этой картинке изображены два предмета. Один из них называется "Буба", а второй "Кики". Какой из них какой? Согласно
этой статье, около 95% людей Земли, вне зависимости от языка, отвечают на этот вопрос одинаково. А согласно
другой их статье, среди аутистов (куда же без них, правда?) этот процент всего около 60.
Ну и совсем вкратце, а то на меня обидятся домочадцы (я занял ноутбук, на котором можно заняться таким количеством классных вещей, кроме нажимания букв!)
Зеркальные нейроны (
mirror neurons) — нейроны мозга, которые возбуждаются и выполнении действия, и при наблюдении за выполнением этого действия другим существом. Присутствуют у приматов и у некоторых других млекопитающих, судя по всему, являются основой социального поведения, тем местом, где прячется самосознание, не работают (или работают с ошибками) у глубоких аутистов, играют центральную роль в изучении языка и т.д. и т.п.

--
*перевести их, конечно же, можно, но именно такой "разновидности слов" нет
**по определенным причинам, о которых я, может быть, напишу отдельно, у меня язык не поворачивается назвать эту догадку теорией, несмотря на все суммарные килогоды, потраченные на её разработку