plakhov: (Default)
[personal profile] plakhov
В школе нас учили, что бывают такие части речи, как "существительное", "прилагательное", "глагол", и еще несколько. В английском языке они примерно те же самые. Есть еще артикль, которого нет в русском языке. Зато в английском нет, скажем, деепричастий*.

Для того, чтобы догадка** Хомского о существовании универсальной грамматики оказалась верной, судя по всему, необходимо, чтобы список "частей речи", существующих во всех человеческих языках (не только в индоевропейских), оказался не слишком велик.

В недавней нашумевшей статье, авторы которой на шестидесяти страницах критикуют UG со всех возможных сторон, приводится и такое соображение: лингвисты, в основном, разговаривают на индоевропейских языках (чаще всего - по-английски), и склонны недооценивать размеры этого списка. Вот, например, пишут они, есть такие слова - идеофоны. Это слово-картинка, цель которого - передать цельное впечатление о некотором объекте, действии или событии. Например, во Вьетнамском есть слово хётхахётхай (если я правильно прочитал транскрипцию), означающее "тяжелое дыхание кого-то, кто паникует или очень спешит". И это не своеобразное сложное существительное, это именно отдельная часть речи. Например, нельзя построить фразу вроде "хётхахётхай выдавало его", в которой идеофон являлся бы подлежащим.

А в английском (и вообще в большинстве индоевропейских языков), пишут они дальше, идеофонов нет. И поэтому теории UG их полностью игнорируют. Воот, и тут мы неожиданно смотрим на список примеров идеофонов из разных языков мира (все - в моей кривой транскрипции; если тут есть ошибки, то ошибся именно я, а не те источники, откуда я это натырил)

Индийский язык мундари: рибуй-тыбуй, рава-дава
Вьетнамский: хётхахётхай, лоанцоан
Индейцы Навахо: дил дил, к`аз к`аз
Хинди: чамак-чамк
Тамильский: пада-пада, тиру-тиру

Ой-ой, как-то они подозрительно похожи! А нет ли, всё-таки, совершенно случайно, такого класса слов и в индоевропейских языках, но "замаскированного"?

Для затравки, вот вам английский: bling-bling. Но поговорить, конечно, хочется о русском языке, единственном, о содержимом которого я могу судить с какой-то уверенностью.

Вот вам по как минимум два идеофона в русском: туда-сюда и хуё-моё (упс, извините). Если поразмышлять, становится очевидно, что это отдельная часть речи - и не местоимения, и не междометия, и не наречия. Идеофоны в русском стремятся занять первое место в предложении или специально отделяются от остальных ничего не значащими "словами-паузами". Например, предложение 1 совпадает по смыслу с 2, а вот 3 - совсем о другом, и "туда-сюда" в нём - не идеофон, а два указательных местоимения

1) Туда-сюда, съездили, короче, но ничего не вышло
2) Съездили, короче, ну там, туда-сюда, но ничего не вышло
3) Съездили туда-сюда, короче, но ничего не вышло

Больше того: любая часто встречающаяся редупликация в русском языке стремится стать идеофоном, даже если была образована совершенно с другими целями. Сравните, скажем:
1) Мы поели шашлык и салатики
2) Мы поели, ну там, шашлык-машлык, салатики
3) *Мы поели шашлык-машлык и салатики
Правда ведь, третий вариант - ужасно "кривой", никто так не говорит?

Хм, а как же так получается, что в совершенно разных языках мира идеофоны удивительно часто получаются при помощи редупликации, и что слово, полученное таким способом, стремится вести себя как идеофон даже в тех языках, где идеофонов как бы "нет"?

Мне кажется, гг Эванс и Левинсон, приводя примеры того, как мало врожденного в нашем умении понимать речь, случайно привели очень мощный пример обратного.

Для тех, кто дочитал аж до этого места - вот вам для дальнейшего размышления:

На этой картинке изображены два предмета. Один из них называется "Буба", а второй "Кики". Какой из них какой? Согласно этой статье, около 95% людей Земли, вне зависимости от языка, отвечают на этот вопрос одинаково. А согласно другой их статье, среди аутистов (куда же без них, правда?) этот процент всего около 60.

Ну и совсем вкратце, а то на меня обидятся домочадцы (я занял ноутбук, на котором можно заняться таким количеством классных вещей, кроме нажимания букв!)

Зеркальные нейроны (mirror neurons) — нейроны мозга, которые возбуждаются и выполнении действия, и при наблюдении за выполнением этого действия другим существом. Присутствуют у приматов и у некоторых других млекопитающих, судя по всему, являются основой социального поведения, тем местом, где прячется самосознание, не работают (или работают с ошибками) у глубоких аутистов, играют центральную роль в изучении языка и т.д. и т.п.



--
*перевести их, конечно же, можно, но именно такой "разновидности слов" нет
**по определенным причинам, о которых я, может быть, напишу отдельно, у меня язык не поворачивается назвать эту догадку теорией, несмотря на все суммарные килогоды, потраченные на её разработку
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

plakhov: (Default)
plakhov

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 06:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios